Σάββατο, 15 Μαΐου 2021

1344. Cobi: 1937-1939 Mercedes

Την πρωτοαντίκρισα στο διαδίκτυο. Μου άρεσε. Μπορούσα να την αποκτήσω. Την απόκτησα. Ποια; Μα, την 1938 Mercedes 770 της Cobi με αριθμό κουτιού 2407. Μετά ήρθε η 1939 Mercedes G4 (2270) και η 1937 Mercedes 230 (2250) και οι δύο σε έκδοση “Limited Edition”. Και οι τρεις αυτές Mercedes, σε κλίμακα 1:35, μετά από παραγγελία στην Cobi, μαζί και με άλλα κουτιά, κυρίως για να μειωθεί το, ανά κουτί, κόστος μεταφορικών. Η Lego έχει την πολιτική της δωρεάν μεταφοράς / παράδοσης, για προϊόντα της αξίας μεγαλύτερης των 55 €, η Cobi δεν έχει τέτοιες ευαισθησίες.



Στον Πίνακα που ακολουθεί εμφανίζονται ενδιαφέροντα, θαρρώ, στοιχεία για τις πιο πάνω Cobi Mercedes της δεκαετίας του 1930 που, πλέον, αποτελούν μέρος της συλλογής μου. Η G4 και η 230 που είναι Περιορισμένης Έκδοσης (Limited Edition) συνοδεύονται από Πιστοποιητικό Αυθεντικότητας και είναι αριθμημένες. Η G4 έχει τον αριθμό 824 και η 230 τον αριθμό 952. Οι αριθμοί αυτοί αναγράφονται και στο βάθρο πάνω στο οποίο, και μόνο για τα μοντέλα Περιορισμένης Έκδοσης, μπορεί κανείς να τις τοποθετήσει.



Το κόστος των συγκεκριμένων κουτιών θα έλεγα ότι είναι υψηλό και η ποιότητά τους, πάντα κατά τη γνώμη μου, δεν το δικαιολογεί. Τελικά, και για τα κουτιά των δύο εταιρειών που έχω αγοράσει, το ανά κομμάτι κόστος της Cobi είναι υψηλότερο αυτού της Lego η οποία διατηρεί και το αθροιστικά ποιοτικό προβάδισμα.


Ας δούμε όμως τις Mercedes αυτές, με τη σειρά που τις συναρμολόγησα, μία μία.


Την πρώτη την συναρμολόγησα την Κυριακή, 11 Απριλίου 2021, και ήταν η, χωρίς βάση, 1938 Mercedes 770. Σε αυτήν με περίμενε μία δυσάρεστη έκπληξη μιας και αποδείχτηκε ότι δεν υπήρχε στη συσκευασία το μπροστά μισό αριστερό φτερό! Πάνω στο κομμάτι αυτό μάλιστα στηριζόταν και ο μπροστά αριστερά φανός. Απόμεινα, λοιπόν, με μία γκαβή Mercedes.








Το έψαξα και, βεβαίως, η Cobi υποστήριζε, αν και όχι με την απλότητα και την αμεσότητα της Lego, τη δωρεάν αποστολή κομματιών που έλλειπαν από τα κουτιά της. Έστειλα, λοιπόν, στην Cobi την καλή, μήνυμα ηλεκτρονικό όπου, εκτός από τον κωδικό του κομματιού (131064) – ναι! η Cobi σε κάποια κουτιά της εμφανίζει και κωδικούς!, έπεμψα και φωτογραφία όπου επισήμαινα ποιο κομμάτι λείπει, όπως μου ζητήθηκε. Μοιάζει, θαρρώ, ότι η Cobi δεν έχει και πολύ εμπιστοσύνη σε αυτούς που συναρμολογούν το περιεχόμενο των κουτιών της.



Το ηλεκτρονικό μήνυμα το έστειλα αυθημερόν, την Κυριακή, 11 Απριλίου. Την Τετάρτη, 28 Απριλίου, παρέλαβα συστημένη επιστολή από την Cobi με εντός της όχι ένα αλλά τέσσερα φτερών μισά ένα από τα οποία, ευτυχώς, ήταν το ζητούμενο. Την ίδια Τετάρτη η Mercedes 770 βρήκε το φως της και η τάξη, ή η ζημιά για τους βαρέως εγγράμματους, αποκαταστάθηκε. Όμορφο, μακρύ και εντυπωσιακό βγήκε το συγκεκριμένο στατικό μοντέλο και μου άρεσε.


Στη συνέχεια, το Σάββατο, 17 Απριλίου, συναρμολόγησα τη λευκή 1939 Mercedes G4. Μιας και ο τίτλος «Περιορισμένη Έκδοση» έπρεπε να υποστηριχτεί όταν την παρέλαβα στην Τ47 το κουτί της βρίσκονταν μέσα σε άλλο, λευκό, κουτί και βεβαίως, όπως ήδη αναφέρθηκε, συνοδευόταν από «Πιστοποιητικό Αυθεντικότητας» τυπωμένο σε χαρτόνι διαστάσεων 14,8Χ21 τετραγωνικών εκατοστών, μέσα σε πλαστική θήκη, υπογεγραμμένο από τον CEO της Cobi. Μεγαλεία! Το δικό μου μοντέλο είχε τον αύξοντα αριθμό 824, ο οποίος βρισκόταν τυπωμένος και στην επιγραφή της βάσης του μοντέλου.







Βεβαίως και, συναρμολογώντας την G4, είχα τον φόβο ότι μπορεί και πάλι να έλλειπε κάποιο κομμάτι. Ευτυχώς, διαψεύστηκα! Εκείνο που δεν μου άρεσε ήταν ότι G4 όταν την τοποθετούσες στη βάση της έμοιαζε να ίπταται στον αέρα! Πατούσε σε δύο κλασικά τουβλάκια (42893, κατά Cobi κωδικός) δύο εξογκωμάτων - πως αλλιώς να τα περιγράψω;. Τα αντικατέστησα, από τα γνωστά Lego αποθέματά μου, με τέσσερα μειωμένου ύψους τουβλάκια δύο εξογκωμάτων το καθένα και η κατάσταση, πάντα κατά την δική μου προτίμηση, βελτιώθηκε αισθητά. Η G4 προσγειώθηκε, σαν να λέμε, στη βάση της.


Το τελευταίο, και ακριβότερο, μοντέλο που συναρμολόγησα ήταν η 1937 Mercedes 230, την Κυριακή, 9 Μαΐου 2021. Η πρώτη Mercedes με οροφή μιας και οι προηγούμενες δύο ήταν ανοικτές. Δύσκολο μοντέλο όσον αφορά το ταίριασμα των διαφόρων μερών της. Ειδικά η οροφή χρειάζεται ρυθμίσεις και ασκήσεις ακριβείας για να αρμονικά ενσωματωθεί στο σύνολο. Δεν το πρόσεξα και μια σειρά φωτογραφιών, που της είχα αρχικά βγάλει, καταστράφηκε από το γεγονός ακριβώς ότι η οροφή έμοιαζε ξένο σώμα. Για την τοποθέτησή της στο σώμα του αυτοκινήτου μάλιστα δεν δείχνεται, στο φυλλάδιο συναρμολόγησής της, η τοποθέτηση δύο απαραίτητων κομματιών. 









 








Και η 230 ήταν Περιορισμένης Έκδοσης και ήλθε με το εξωτερικό λευκό κουτί της και το από τον CEO της Cobi υπογεγραμμένο Πιστοποιητικό Αυθεντικότητάς της με αύξοντα αριθμό 952 στο πιστοποιητικό και τη βάση της. Και αυτή «πετούσε» στον αέρα και την «προσγείωσα» χρησιμοποιώντας, πάντα από τα κομματιών Lego αποθέματα μου, εναλλακτικά, και συνολικά κοντύτερα, κομμάτια όπως και στην περίπτωση της G4.



Στο Πινακάκι που ακολουθεί εμφανίζονται, προσεγγιστικά, οι διαστάσεις των τριών πλαστικών στατικών μοντέλων Cobi Mercedes σε εκατοστά:



Οι διαστάσεις των βάσεων είναι 19Χ8 τετραγωνικά εκατοστά για την G4 και 16Χ8 τετραγωνικά εκατοστά για την 230.







 

















Να είσαστε Καλά και να έχετε ένα Όμορφο ΣαββατοΚύριακο!

Ένα κλικ μακριά Emmylou Harris, Rodney Crowell και “Chase The Feeling” με δημιουργό τον αγαπημένο Kris Kristofferson: 



15/05/2021

Παρασκευή, 30 Απριλίου 2021

1342. Polly Von

 

Υπάρχουν κάποια τραγούδια που, με το πρώτο που τα ακούς, μπαίνουν στην καρδιά σου. Τα θυμάσαι, τα σιγομουρμουρίζεις, τα χαίρεσαι. Είναι πολλά τα τέτοια τραγούδια για εμένα. Το έχω ξαναγράψει: Κανένας δεν μεγαλώνει δίχως συνέπειες!

Ένα, από αυτά τα αγαπημένα μου τραγούδια, και το, του τίτλου, “Polly Von”. Πρώτο άκουσμα, αν δεν η μνήμη μου άσχημα παιχνίδια παίζει, στις αρχές τις δεκαετίας του 70, από έναν, βινυλίου, δίσκο της αδελφής μου. Επρόκειτο για το άλμπουμ In The Wind”, των Peter Paul and Mary. Το συγκεκριμένο τραγούδι ήταν το έκτο, και τελευταίο, της Α’ πλευράς του δίσκου.

Πίσω από το τραγούδι αυτό υπάρχει ολόκληρη μία ιστορία. Μεταφράζω, πρόχειρα, από το σχετικό λήμμα της, Αγγλικής, Βικιπαίδειας:

Σύνοψη:

Ένας άντρας, που κάποιες φορές ονομάζεται Johnny Randle, βγαίνει να κυνηγήσει πουλιά. Συνήθως αυτό περιγράφεται να γίνεται το απόγευμα ή στο φεγγαρόφωτο υπό βροχή. Βλέπει κάτι λευκό στους θάμνους. Πιστεύοντας ότι πρόκειται για κύκνο, τοξεύει. Έντρομος ανακαλύπτει ότι έχει σκοτώσει την αληθινή του αγάπη Polly Vaughn, που προφυλασσόταν από τη βροχή. Επιστρέφοντας σπίτι, αναφέρει το σφάλμα του στο θείο του και του δίνεται η συμβουλή να μην το βάλει στα πόδια. Θα πρέπει να παραμείνει και να πει στο δικαστήριο ότι ήταν ένα έντιμο σφάλμα. Τη νύχτα πριν την κηδεία της Polly, εμφανίζεται το φάντασμά της και επιβεβαιώνει την εκδοχή του των γεγονότων.

Ο αφηγητής φαντάζεται όλες τις γυναίκες της χώρας παρατεταγμένες σε μια γραμμή με την Polly να ξεχωρίζει ανάμεσά τους σαν ένα «σιντριβάνι χιονιού». Μιας και το ομορφότερο κορίτσι της χώρας έχει πεθάνει λέγεται ότι τα κορίτσια είναι ευτυχή με τον θάνατό της. Σε μερικές παραλλαγές δεν υπάρχει σκηνή ομολογίας της ενοχής και ούτε φάντασμα.

Περισσότερα, για τους ενδιαφερόμενους και αγγλομαθείς, στο λήμμα, που ήδη αναφέρθηκε, “Polly Vaughn”. 

Σήμερα, που ασχολήθηκα με το συγκεκριμένο θέμα, ανακάλυψα, στο TouTube το καλό, ότι υπάρχει πλήθος καλλιτεχνών που ερμηνεύουν τραγούδια εμπνευσμένα από την ιστορία της Poly Von ή Vaughn. Ανάμεσά τους ο Bob Dylan, ο Chris De Burgh, η Tia Blake, ο Will Kruger και άλλοι αρκετοί. Άκουσα κάποιες από αυτές τις εκτελέσεις και ομολογώ ότι καμιά δεν με συγκίνησε όπως αυτή των Peter Paul and Mary. Αυτήν πρωτάκουσα, αυτή με συγκίνησε, με αυτήν συντονίστηκα.

Παραθέτω τους, στα Αγγλικά, στίχους του τραγουδιού και στη συνέχεια μια, όχι και πολύ ακριβή θα έλεγα, μετάφρασή τους στα Ελληνικά από την ταπεινότητά μου:

Polly Von

I shall tell of a hunter whose life was undone
By the cruel hand of evil at the setting of the sun
His arrow was loosed and it flew through the dark,
And his true love was slain as the shaft found its mark.

She'd her apron wrapped about her and he took her for a swan
But it's oh and alas it was she, Polly Von

He ran up beside her and found it was she
He turned away his head for he could not bear to see
He lifted her up and found she was dead,
A fountain of tears for his true love, he shed.

She'd her apron wrapped about her and he took her for a swan
But it's oh and alas it was she, Polly Von

He bore her away to his home by the sea
Cryin' "Father, oh father, I murdered poor Polly!
I've killed my fair love in the flower of her life!
I always intended that she be my wife."

"But she'd her apron wrapped about her
And I took her for a swan,
And it's oh and alas it was she, Polly Von."

He roamed near the place where his true love was slain
He wept bitter tears, but his cries were all in vain.
As he looked on the lake, a swan glided by
And the sun slowly sank in the grey of the sky.

She'd her apron wrapped about her and he took her for a swan
But it's oh and alas it was she, Polly Von


Polly Von

Θα μιλήσω για έναν κυνηγό του οποίου η ζωή καταστράφηκε
Από το σκληρό χέρι του κακού στη δύση του ήλιου.
Το βέλος του ελευθερώθηκε και εκτοξεύτηκε στο σκοτάδι,
Και η αληθινή αγάπη του μακελεύτηκε καθώς το βέλος βρήκε το στόχο του.

Είχε τυλίξει πάνω της την ποδιά της και την πέρασε για κύκνο
Αλλά ωιμέ κι αλοίμονο ήταν αυτή, η Polly Von.

Έτρεξε δίπλα της και βρήκε ότι ήταν αυτή.
Έστρεψε αλλού το πρόσωπό του γιατί δεν μπορούσε να βλέπει.
Την ανασήκωσε και βρήκε ότι ήταν νεκρή,
Με έναν ποταμό δακρύων για την αληθινή του αγάπη του, έκλαψε.

Είχε τυλίξει πάνω της την ποδιά της και την πέρασε για κύκνο
Αλλά ωιμέ κι αλοίμονο ήταν αυτή, η Polly Von.

Την μετέφερε μακριά, στο σπίτι του στη θάλασσα σιμά
Φωνάζοντας '"Πατέρα, ω πατέρα, δολοφόνησα τη φτωχή Polly!
Έχω σκοτώσει την αγνή αγάπη μου στο άνθος της ζωής της!
Πάντα σκόπευα αυτή να είναι η γυναίκα μου".

"Μα είχε την ποδιά της τυλιγμένη πάνω της και την πέρασα για κύκνο,
Και ωιμέ κι αλοίμονο ήταν αυτή, η Polly Von.

Περιπλανήθηκε άσκοπα κοντά στον τόπο που δολοφονήθηκε η αληθινή του αγάπη
Έκλαψε με δάκρυα πικρά, μα όλα μάταια τα κλάματα του.
Καθώς κοίταξε τη λίμνη, ένας κύκνος γλίστρησε στο νερό
Και ο ήλιος βυθίστηκε αργά στο γκρίζο του ουρανού.

Είχε τυλιγμένη την ποδιά της πάνω της και την πέρασε για κύκνο
Αλλά ωιμέ κι αλοίμονο ήταν αυτή, η Polly Von.

Λοιπόν:

Καλή Ανάσταση,

Καλό Μάϊο,

Καλή καρδιά!


30/04/2021