Σάββατο, 6 Νοεμβρίου 2010

0735. Ζοζέ Σαραμάγκου - Κάιν, Κυκλοφόρησε!


Κυκλοφόρησε (και) στα Ελληνικά το τελευταίο βιβλίο του αγαπημένου Ζοζέ Σαραμάγκου "Κάιν". Ως συνήθως, από τις Εκδόσεις Καστανιώτη σε μετάφραση Αθηνάς Ψυλλιά. Πρόκειται για ένα βιβλίο 160 σελίδων, ISBN: 978-960-03-5138-5, με προτεινόμενη τιμή 10 ευρώ. Στον ιστότοπο των Εκδόσεων Καστανιώτη, και για τον "Κάιν", διαβάζουμε:

Ένας Θεός νάρκισσος, προικισμένος με μια εξαιρετικά ευέλικτη συνείδηση, που συμφωνεί μαζί του ό,τι κι αν αυτός κάνει, κι ένας πρώιμος αντάρτης, ο Κάιν, είναι οι πρωταγωνιστές του πιο απολαυστικού μυθιστορήματος του Ζοζέ Σαραμάγκου, που έμελλε να είναι το τελευταίο του.
Η Bίβλος, ένα από τα πιο άγρια βιβλία που έχουν γραφτεί ποτέ και που, κατά τον διάσημο νομπελίστα συγγραφέα, δεν θα έπρεπε να πέφτει ποτέ στα χέρια των παιδιών, ξαναγράφεται από τον ίδιο με απρόβλεπτο τέλος, δίνοντας την ευκαιρία για έναν σπαρταριστό διάλογο μεταξύ Θεού και ανθρώπου.
Εξάλλου «η ιστορία των ανθρώπων είναι η ιστορία της ασυνεννοησίας τους με το Θεό – ούτε αυτός καταλαβαίνει εμάς, ούτε εμείς εκείνον».

Στον ιστότοπο της εφημερίδας Ελευθεροτυπία, επίσης, υπάρχει ένα άρθρο του Β.Τ. , με τίτλο "Επινοώντας τον Θεό σκλαβωθήκαμε σ' αυτόν", στο οποίο διαβάζουμε:

Ο 87χρονος Πορτογάλος συγγραφέας Ζοζέ Σαραμάγκου με τη νουβέλα του «Κάιν» τα βάζει με το Θεό. «Δεν είναι να Τον εμπιστεύεσαι», είχε δηλώσει λίγο πριν από την έκδοση του βιβλίου του, στα τέλη Οκτωβρίου, στο ισπανικό πρακτορείο ειδήσεων EFE. «Ποιος, διάολε, είναι αυτός ο Θεός που για να εξυψώσει τον Αβελ περιφρονεί τον Κάιν;»

Έχουν περάσει σχεδόν είκοσι χρόνια μετά το «Κατά Ιησούν Ευαγγέλιον» (μεταφρασμένο στα ελληνικά από τις εκδόσεις «Καστανιώτη»), το οποίο και αυτό είχε προκαλέσει μεγάλες αντιδράσεις και μάλιστα η πορτογαλική κυβέρνηση είχε ασκήσει βέτο προκειμένου να ακυρωθεί η υποψηφιότητα του συγγραφέα για το Ευρωπαϊκό Βραβείο Λογοτεχνίας. Τότε ο Πορτογάλος νομπελίστας είχε αποφασίσει να εγκαταλείψει τη χώρα του και να εγκατασταθεί μόνιμα στο ισπανικό νησί Λανθαρότε, «στη μέση του Ατλαντικού και 100 χιλιόμετρα από την αφρικανική ακτή», όπου ζει με τη γυναίκα και μεταφράστριά του, Πιλάρ ντελ Ρίο, η οποία στην επίσημη ιστοσελίδα του συγγραφέα στο Ίντερνετ γράφει για τον «Κάιν» πως «πρόκειται για ένα μυθιστόρημα με τρεις βασικούς πρωταγωνιστές: τον Κάιν, τον Θεό και την ανθρωπότητα». . .

[Ολόκληρο το άρθρο εδώ]

Περισσότερα για τον Σαραμάγκου στην Καθημερινή, στην Latin American Herald Tribune και στον ιστότοπο IPS News.

Ανυπομονώ να διαβάσω και αυτό το βιβλίο ένα αντίτυπο του οποίου με περιμένει αγορασμένο από πρόσωπο αγαπημένο. . .

Καλό Βόλι αύριο. . .

Ένα κλικ μακριά: Ευανθία Ρεμπούτσικα και Το Αστέρι κι Η Ευχή.


06/11/2010

2 σχόλια:

ellinida είπε...

Ενδιαφέρον μου ακούγεται. Καλημέρα.

aeipote είπε...

Πρέπει να είναι. Ανυπομονώ να το πιάσω στα χέρια μου!

Καλημέρα, χαθήκαμε. . .