Τετάρτη 24 Σεπτεμβρίου 2025

1606. Ησίοδος: Έργα και Ημέρες


Αυτές τις μέρες διαβάζω Ησίοδο. Συγκεκριμένα το βιβλίο των εκδόσεων ΖΗΤΡΟΣ, ISBN: 978-960-649-022-4, «ΕΡΓΑ ΚΑΙ ΗΜΕΡΕΣ, ΘΕΟΓΟΝΙΑ, Η ΑΣΠΊΔΑ ΤΟΥ ΗΡΑΚΛΗ, ΜΑΡΤΥΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΗ ΚΑΙ ΤΑ ΈΡΓΑ ΤΟΥ», με εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια, παράρτημα του ΣΤΑΥΡΟΥ ΓΚΙΡΓΚΕΝΗ και πρόλογο του ΔΑΝΗΙΛ Ι. ΙΑΚΩΒ.
 
Ολοκλήρωσα, εχθές, την ανάγνωση των οκτακοσίων είκοσι οκτώ (828) στίχων του «ΕΡΓΑ ΚΑΙ ΗΜΕΡΕΣ» και θα συνεχίσω με τη «ΘΕΟΓΟΝΙΑ», την εισαγωγή για την οποία έχω ήδη διαβάσει.
 
Με τη γνωστή αδυναμία μου στον αποφθεγματικό λόγο σας παρουσιάζω στη συνέχεια είκοσι δύο (22) αποσπάσματα του πιο πάνω έργου, παραθέτοντας πρωτότυπο κείμενο και μετάφραση – του Σταύρου Γκιργκένη, τα οποία βρήκα ενδιαφέροντα. Ο εντός παρενθέσεων αριθμός, στο πρωτότυπο κείμενο, δηλώνει τον αύξοντα αριθμό του υπόψη στίχου. 
 
Σε κάποιες περιπτώσεις μπήκα στον πειρασμό να σχολιάσω και το έπραξα.
 
εα δ τ' θνει σκολιν κα γνορα κρφει [7]
 
εύκολα (ο Δίας) διορθώνει το άδικο και ταπεινώνει τον υπερόπτη
 
ψα γρ ν κακτητι βροτο καταγηρσκουσιν.] [93]
 
[Γιατί γοργά μέσα στην κακουχία γερνάνε οι θνητοί.]
 
[ς µθεν γεγασι θεο θνητο τ' νθρωποι.] [108]
 
[πως από την ίδια φύτρα γεννηθήκανε οι θεοί και οι θνητοί οι άνθρωποι.]
 
δκη δ' ν χερσ, κα αδς σσεται: βλψει δ' κακς τν ρεονα φτα µθοισιν σκολιος νπων, π δ' ρκον µεται. [193]
 
Στη βία των χεριών το δίκαιο κι η ντροπή θα είναι, ο άντρας ο κακός θα βλάπτει τον καλύτερο, θα τον κατηγορεί με λόγια διεστραμμένα, δίνοντας κι από πάνω όρκο.
 
Στις μέρες μας, με Τραμπ και άλλα ανθρωπόμορφα μπουμπούκια σε θέσεις κλειδιά το μόνο ισχύον πλέον δίκαιο, είναι, δυστυχέστατα, αυτό του κατά περίπτωση ισχυροτέρου. Εξ ου και το σύντομο ανέκδοτο: διεθνές δίκαιο (με πεζά και κατατσαλαπατημένο. . .).
 
κακο δ' οκ σσεται λκ. [201]
 
Κι απ’ το κακό προφύλαξη δεν θα υπάρχει προφύλαξη.
 
Πιθανότατα, σε διακρατική κλίμακα, ισχύει.
 
φρων δ', ς κ' θλ πρς κρεσσονας ντιφερζειν· [210]
 
Δίχως μυαλό εκείνος που ίσως θέλει με δυνατότερούς του ν’ αναμετρηθεί.
 
Σε συνδυασμό με το πιο πάνω σύντομο ανέκδοτο αλλά και με το πώς είναι διαμορφωμένες, στον καιρό μας, οι κοινωνίες μας μοιάζει να ισχύει.
 
κη δ' πρ βριος σχει ς τλος ξελθοσα· παθν δ τε νπιος γνω. [217]
 
Και η δικαιοσύνη νικά, στο τέλος σαν εμφανιστεί την αδικία. Σαν πάθει ο ανόητος μαθαίνει.
 
Μόνο που η δικαιοσύνη πάει με τον αραμπά και μερικές φορές παραείναι διακριτική, έτσι λέμε τη συγκάλυψη, για να κάνει την εμφάνισή της. Όσο για το «παθν δ τε νπιος γνω» καλύτερα να συνετίζεται κανείς από τα παθήματα των άλλων (που μόνο σπάνια δεν είναι).
 
πολλκι κα ξµπασα πλις κακο νδρς πηρα, [240]
 
Πολλές φορές από έναν άνθρωπο κακό μια πόλη στο σύνολό της υποφέρει,
 
Βάλτε όπου πόλη «κράτος» και σκεφτείτε πόσους ηγέτες – μπουμπούκια γνωρίζετε. . .
 
βασιλς, µες δ καταφρζεσθε κα ατο τνδε δκην: γγς γρ ν νθρποισιν ἐόντες θνατοι φρζονται, σοι σκολισι δκσιν λλλους τρβουσι θεν πιν οκ λγοντες. [248]
 
Βασιλιάδες, κι εσείς επίσης την τιμωρία τούτη στοχαστείτε! Γιατί κοντά σας, ανάμεσα στους ανθρώπους, βρίσκονται θεοί αθάνατοι και παρατηρούν εκείνους που μ’ άδικες κρίσεις καταπονούν τον ένα ο άλλος περιφρονώντας την τιμωρία των θεών.
 
Μακάρι να είχαμε στους χαλεπούς καιρούς μας επόπτες τέτοιου είδους. Θα είχαμε γλυτώσει πολλά και ίσως το είδος μας να μην πήγαινε κατά διαβόλου. . .
 
δ κακ βουλ τ βουλεσαντι κακστη. [266]
 
και η κακή η σκέψη για εκείνον που τη σκέφτηκε είναι η πιο κακή
 
λιµς γρ τοι πµπαν εργ σµφορος νδρ [303]
 
Γιατί ο λιμός του άεργου άντρα σύντροφος είναι πέρα ως πέρα.
 
αδς τοι πρς νολβίῃ, θρσος δ πρς λβ. [319]
 
Κοντά στη φτώχεια η ντροπή, στον πλούτο πλάι το θράσος.
 
Πασιφανές! Από την μία τρισεκατομμυριούχοι και από την άλλοι εξαθλιωμένοι πληθυσμοί.
 
πµα κακς γετων, σσον τ' γαθς µγ' νειαρ. [346]
 
τόση ο κακός ο γείτονας πληγή, όση ο καλός βοήθεια μεγάλη.
 
Τουρκία. Σας λέει κάτι;
 
αε δ' µβολιεργς νρ τσι παλαει. [413]
 
Ο άνθρωπος που αναβάλλει τις δουλειές διαρκώς με τις ζημιές παλεύει.
 
υθηµοσνη γρ ρστη θνητος νθρποις, κακοθηµοσνη δ κακστη. [471]
 
Γιατί ’ναι άριστη η τάξη στις δουλειές για τους θνητούς, μα η αταξία κάκιστη.
 
λπς δ' οκ γαθ κεχρηµνον νδρα κοµζει, [500]
 
Δε φτάνει η ελπίδα τον στερημένο άντρα να τον θρέψει.
 
χρµατα γρ ψυχ πλεται δειλοσι βροτοσιν. [686]
 
Γιατί το κέρδος είναι η ψυχή των δύστυχων ανθρώπων.
 
µτρα φυλσσεσθαι: καιρς δ' π πσιν ριστος. [694]
 
Τα μέτρα φύλαγε. Είναι η καίρια στιγμή η άριστη για όλα.
 
τν δ µλιστα γαµεν, τις σθεν γγθι ναει, [700]
 
κι αυτήν προπάντων να παντρεύεσαι, που κάθεται κοντά σου.
 
Παπούτσι από τον τόπο σου. . .
 
µηδ κασιγντ σον ποιεσθαι ταρον. [707]
 
Τον φίλο με τον αδελφό σου μην τον κάνεις ίσο.
 
δειλς τοι νρ φλον λλοτε λλον ποιεται, [713]
 
Ο ελεεινός ο άνθρωπος κάθε φορά και άλλον φίλο κάνει.
 
Ο κανόνας των «διεθνών σχέσεων». Σήμερα με τον ένα αύριο με τον άλλο. Πυξίδα το βραχυπρόθεσμο συμφέρον.
 
γλσσης τοι θησαυρς ν νθρποισιν ριστος φειδωλς, πλεστη δ χρις κατ µτρον οσης· ε δ κακν εποις, τχα κ' ατς µεζον κοσαις. [719]
 
Άριστος θησαυρός μες τους ανθρώπους η φειδωλή η γλώσσα, που σαν προχωράει με μέτρο είναι πολύ μεγάλη η χάρη της. Αν πεις κακία, γοργά κι ο ίδιος θ’ ακούσεις μεγαλύτερη.
 
Για όσους αντέξατε μέχρι εδώ:
 
Να είσαστε Καλά,
Να διαβάζετε!
 
Ένα κλικ μακριά ο Λάκης Παππάς στο «Στην Ποταμιά Σωπαίνει Το Κανόνι» [1965], σύνθεση των Μάνου Χατζιδάκι, Ιάκωβου Καμπανέλλη:


24/09/2025

1 σχόλιο:

  1. Από τα έργα, που θεωρώ μνημειώδη, Νίκο. Το έχω διαβάσει πολλές φορές για όσα μεγάλα δίνει και αφηγείται. Καλησπέρα φίλε μου.

    ΑπάντησηΔιαγραφή