Τη
Δευτέρα, 16 Οκτωβρίου 2023 ανέβασα, στον “oligistos”, το
πιο πάνω εικονοκείμενο. Καμία αντίδραση, βεβαίως και, ίσως, δικαίως. Διότι πού
καιρός να ο ένας με τις εμμονές του άλλου ασχολούμαστε.
Στο
ίδιο πνεύμα ήταν ακόμα μία ανάρτησή μου, την Τρίτη, 20 Ιουνίου 2017, στον “oligistos” και
πάλι. Η που ακολουθεί:
Με παρηγορεί
Η σκέψη
Ότι κάποιος
Κάπου
Ενδεχομένως
Γνωρίζει
Την ακριβή
Απάντηση
Σε ερωτήματα
Του τύπου
Πόσοι είναι
Οι κόκκοι
Της άμμου
απαριθμώ [apariθmó] -ούμαι Ρ10.9 : καταμετρώ
τα μέρη ενός συνόλου ένα προς ένα. || (επέκτ.) εκθέτω αναλυτικά και κατά σειρά
πράγματα ή γεγονότα: ~ τους κινδύνους / τα προσόντα του.
και
καταμετρώ [katametró] -ιέμαι Ρ10.11 & -ύμαι Ρ10.9β & -ώμαι Ρ11 : (τεχν.) μετρώ κτ. (μήκος,
εμβαδόν, όγκο, αριθμό κτλ.) με ακρίβεια, συνήθ. με τη βοήθεια ειδικών οργάνων ή
μεθόδων: Tοπογράφοι καταμέτρη σαν τα οικόπεδα / τις δημόσιες εκτάσεις.
Οι ψήφοι δεν καταμετρήθηκαν ακόμη.
Από το «καταμετρώ» ας κρατήσουμε το «με ακρίβεια».
Από το «απαριθμώ» στην «απαριθμητικότητα»
συντομότατος ο δρόμος.
Απαριθμητικότητα: Η δυνατότητα του απαριθμείν,
του να καταμετράς με ακρίβεια αντικείμενα, γεγονότα και άλλα τινά.
Αυτό το νόημα της εικόνας στο πιο πάνω
εικονοκείμενο. Τα κοντέινερ στο πλοίο της Cosco Shipping
είναι προφανώς, ως απαριθμήσιμα, απαριθμημένα.
Ομολογώ πως προς την απαριθμητικότητα έχω μια,
εκ γενετής, κλίση. Ό,τι απαριθμείται επιθυμώ να το απαριθμήσω! Σε πρακτικό
επίπεδο αυτό μου έχει κοστίσει ατέλειωτες ώρες μπροστά στην οθόνη του Η/Υ για
καταχώριση και, εν συνεχεία, επεξεργασία σχετικών στοιχείων.
Με τη λογική αυτή στα τέλη της δεκαετίας του ʼ90
ασχολήθηκα με την MS Access τόσο
όσο να δημιουργήσω τρεις βάσεις δεδομένων. Μια για τη μουσική (δίσκοι βινυλίου,
CD και
DVD μουσικής),
μία για τα έντυπα (βιβλία και τεύχη – π.χ. Asterix, «Λούκυ Λουκ» και κάποια κόμιξ) και μία για
ψηφιακές «ταινίες» (σε DVD
και άλλα φορμάτ).
Οι βάσεις αυτές δούλευαν καλά μέχρι τη στιγμή
που αντικατέστησα το MS
Office 2010 με το MS Office 2019. Το
πράγμα στράβωσε μια και «η προς τα πίσω συμβατότητα» αποδείχτηκε, στην
περίπτωση αυτή τουλάχιστον, ανύπαρκτη. Οι βάσεις μου έχασαν ένα σημαντικό
ποσοστό της λειτουργικότητάς τους. Αιφνιδιάστηκα. Δυσαρεστήθηκα.
Προσπάθησα, ανεπιτυχώς, να τις συνεφέρω (τις
βάσεις). Η MS Access, κατά τη γνώμη μου, είναι πλέον ένα εξαιρετικά
στρυφνό εργαλείο με πολλές δυνατότητες κρυμμένες σε έναν ωκεανό επιλογών. Νέος
είμαι (!), ίσως ξαναπροσπαθήσω.
Ακολουθεί, στη συνέχεια και για φανατικούς
μάλλον, ένα παράδειγμα πρακτικής εφαρμογής της απαριθμητικότητας βασισμένο στα
δεδομένα που έχω καταχωρίσει στη βάση των εντύπων. Να σημειωθεί πως στην
εισαγωγική οθόνη της βάσης αυτής είχα γράψει, το1999, τα εξής:
Το πρόγραμμα αυτό επιτρέπει την καταχώριση ενός πλήθους στοιχείων που αφορούν
τα βιβλία, τα έντυπα ή και τα κόμιξ (σας) με τελικό αποτέλεσμα την δημιουργία
ενός, κατά το δυνατόν πλήρους, αρχείου δεδομένων. Παρέχεται, έτσι, η δυνατότητα
πολλαπλών αναζητήσεων και τυποποιημένων εκτυπώσεων για ένα πλήθος περιπτώσεων.
Προφανώς η αξία του αποτελέσματος είναι ευθέως ανάλογη της ακρίβειας και της
προσοχής με την οποία καταχωρήθηκαν τα επιμέρους στοιχεία.
Τα στοιχεία που, για κάθε βιβλίο / έντυπο,
καταχωρούσα στη βάση δεδομένων ήταν τα εξής:
- Α/Α
- ΤΙΤΛΟΣ
- ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΣ ΤΙΤΛΟΣ
- ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ
- ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ [ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΟΝΟΜΑ]
- ISBN
- ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΣ
- ΕΚΔΟΤΗΣ
- ΕΤΟΣ ΕΚΔΟΣΗΣ
- Α/Α ΣΕΙΡΑΣ
- ΠΛΗΘΟΣ ΤΟΜΩΝ
- ΠΛΗΘΟΣ ΣΕΛΙΔΩΝ
- ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΓΟΡΑΣ
- ΔΩΡΟ
- ΤΙΜΗ [€]
- ΔΕΜ/ΑΔΕΤΟ
- ΕΙΔΟΣ ΒΙΒΛΙΟΥ
- ΓΛΩΣΣΑ
- ΚΤΗΣΗ
- ΒΙΒΛΙΟΣΕΙΡΑ
- ΣΧΟΛΙΑ
Το πρώτο που έκανα ήταν να εξάγω τα αρχικά
δεδομένα που είχα καταχωρίσει στην Access σε
ένα αρχείο Excel. Αυτό το κατάφερα μέσω
ενός αρχείου «ερωτήματος» της Access
με το οποίο παρέκαμπτα όλες τις συντμήσεις που
χρησιμοποιούσα στην Access (όπως, π.χ. για το είδος
του βιβλίου: ΑΑ: Απροσδιόριστο/Άλλο, ΑΚ: Αρχαίο Κείμενο, Αν: Ανθολογία κ.λ.π.).
Χρησιμοποιούσα συντμήσεις προκειμένου να εξοικονομηθεί χώρος (περισσότερο
πολύτιμος πριν από είκοσι και χρόνια απ’ ότι τώρα με τους τερατώδεις
αποθηκευτικούς χώρους των Η/Υ).
Την πιο πάνω εξαγωγή δεδομένων την έκανα την
Τετάρτη, 11 Οκτωβρίου 2023. Από τότε, βεβαίως, και προστέθηκαν οκτώ (8) ακόμα
βιβλία τα οποία δεν συμπεριλαμβάνονται στα όσα ακολουθούν.
Λοιπόν, έως και την 11/10/23, είχα στην κατοχή
μου δύο χιλιάδες τριακόσια είκοσι έξι (2326) «βιβλία» τα οποία αριθμούν δύο
χιλιάδες τετρακόσιους είκοσι πέντε (2425) τόμους. Η διαφορά του πλήθους των
τόμων από το πλήθος των «βιβλίων» οφείλεται σε «συλλογικές» καταχωρίσεις. Π.χ.
το «βιβλίο» «ΛΕΞΙΚΟ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ», του Παπύρου, αριθμεί είκοσι (20) τόμους.
Συνοπτικά:
Να σημειωθεί πως στην κατοχή μου υπάρχουν και
άλλα βιβλία, το πλήθος τους το υπολογίζω στο είκοσι πέντε – τριάντα, τα οποία μου
χαρίστηκαν ομαδικά (προερχόμενα από καταργημένες βιβλιοθήκες) από φίλες/φίλους
τα οποία δεν καταχώρισα επειδή δεν είχα ξεκαθαρίσει αν θα τα κρατήσω ή όχι.
Τελικά, τα κράτησα! Κάποια στιγμή θα πρέπει να τα καταχωρίσω και αυτά.
Σε ιστορικές τιμές, και με χρήση της ισότητας
740,750 Δρχ. = 1 €, τα «βιβλία» κόστισαν δεκατρείς χιλιάδες εννιακόσια ενενήντα
τέσσερα ευρώ και είκοσι τρία λεπτά (13.994,23 €). Να σημειωθεί πως δεν υπάρχει
κόστος κτήσης για τριακόσια σαράντα οκτώ (348) «βιβλία» (ποσοστό 14,86%, επί
του συνολικού πλήθους τους). Αυτό είτε γιατί δεν διασώθηκε η σχετική πληροφορία
(αγοράζω βιβλία από τη δεκαετία του ’60) είτε γιατί αρκετοί τόμοι στη
βιβλιοθήκη μου αποτελούν δώρα συγγενών, φίλων ή/και γνωστών. Επίσης όλα τα
«βιβλία» που αποκτήθηκαν ως ένθετα σε φύλλα εφημερίδων και περιοδικά
κοστολογήθηκαν στο ένα ευρώ (1 €) ανά βιβλίο.
Δεν, βεβαίως, θα μπορούσε να ξεφύγει από την
απαρίθμηση και το των σελίδων πλήθος. Λοιπόν, το συνολικό των σελίδων πλήθος ανέρχεται
σε επτακόσιες ογδόντα δύο χιλιάδες
τριακόσια είκοσι δύο (782.322).
Ας ξεκαθαρίσουμε τώρα και τον όρο «βιβλία», για
να στη συνέχεια και τα εισαγωγικά διώξουμε. Τα «βιβλία», λοιπόν, περιλαμβάνουν
τους πέντε πιο κάτω τύπους:
Τα πιο πάνω βιβλία είναι κυρίως στα Ελληνικά. Συγκεκριμένα:
Το επόμενο ερώτημα έχει να κάνει με το είδος
των βιβλίων. Είναι μυθιστορήματα, ποίηση, δοκίμια; Τι; Η απάντηση δίνεται στον
πίνακα που ακολουθεί. Ομολογώ πως η ταξινόμηση (μου) αυτή εμπεριέχει ένα
(αναπόφευκτο) ποσοστό αυθαιρεσίας:
Κάθε βιβλίο και ένας εκδότης, και σε σπάνιες
περιπτώσεις περισσότεροι. Συνολικά έχω βιβλία τετρακοσίων
δεκατεσσάρων (414) εκδοτών.
Ενδεικτικά, κατά πλήθος βιβλίων ανά εκδότη, και για εκδότες με περισσότερα από είκοσι (20) βιβλία τους στη βιβλιοθήκη μου:
Ας περάσουμε στους συγγραφείς. Επειδή
καταχωρίζω τα σχετικά στοιχεία όπως αυτά εμφανίζονται στα βιβλία παρουσιάστηκε
το φαινόμενο ονόματα, μη Ελλήνων συγγραφέων, να εμφανίζονται κάποιες φορές στα
Ελληνικά (π.χ. Χαβιέρ Μαρίας) και κάποιες στα «Λατινικά» (π.χ. Javier Marías). Αναγκάστηκα,
με αρκετό κόπο, λοιπόν, να αποδώσω ένα και μόνο όνομα, κατά προτίμηση στα
Ελληνικά, στον κάθε συγγραφέα για τις πιο πάνω προπτώσεις. Τελικά έχω έργα
εννιακοσίων δεκατριών (913) συγγραφέων συμπεριλαμβανομένων των «Διάφοροι» και “Various” καθώς και κάποιων δυάδων συγγραφέων. Ακολουθεί
ένας Πίνακας με συγγραφείς με, τουλάχιστον, δέκα (10) βιβλία τους στην κατοχή
μου:
Καλοί και άξιοι οι συγγραφείς αλλά χωρίς τους
μεταφραστές το έργο τους θα είχε σαφώς μικρότερη απήχηση. Περί μεταφραστών,
λοιπόν, ο λόγος. Μεταφραστών από ξένες γλώσσες στα Ελληνικά, από τα αρχαία
Ελληνικά στα σύγχρονα και από ξένες γλώσσες στα Αγγλικά. Στο Excel εμφανίζονται,
συνολικά, εξακόσιοι σαράντα ένα (641) μεταφραστές (άντρες και γυναίκες) οι
οποίοι έχουν μεταφράσει χίλια εκατόν πενήντα τρία (1153) βιβλία. Στον Πίνακα
που ακολουθεί εμφανίζονται οι μεταφραστές με περισσότερες από πέντε μεταφράσεις.
Τα εμφανιζόμενα ποσοστά δεν είναι επί του συνόλου αλλά επί των μεταφρασμένων βιβλίων:
Και αφού φτάσατε ως εδώ, αν φτάσατε, ας δούμε
και με ποιο τρόπο απόκτησα τα δύο χιλιάδες τριακόσια τριάντα έξι (2336) αυτά βιβλία
μου. Ε, λοιπόν τα αγόρασα, μου τα χάρισαν, τα βρήκα σε εφημερίδες και περιοδικά
και όχι μόνο. Εκατόν οκτώ (108) από αυτά τα στόλισα, όσον αφορά τον τρόπο
κτήσης, με ένα «Άνευ στοιχείων». Πολλά από αυτά, με λίγο ψάξιμο και σκέψη, θα
μπορούσαν να αλλάξουν κατηγορία. Κάποια στιγμή, θα το κάνω! Ιδού:
Έχω κάποια βιβλία δύο φορές; Βεβαίως! Στις
περιπτώσεις διαφορετικού εκδοτικού οίκου, διαφορετικού μεταφραστή ή στα
Ελληνικά και στα Αγγλικά. Ευτυχώς δεν αυτές είναι πολλές.
Συμπέρασμα: Με καλή θέληση, αφιέρωση χρόνου και
χρήση συναρτήσεων του Excel (counta, countif, sum, sumifs, sumproduct. . .) μπορεί κανείς δημιουργήσει ένα σωρό. . .
άχρηστες, για τους εκτός αυτού, πληροφορίες! Αλλά· έτσι είναι η φύση του
ανθρώπου! Έλκεται από πολλά και διάφορα (και κατ’ άλλους αδιάφορα). Το καλό,
για να επανέλθω στο (αρχείο) Excel, είναι πως το έχω δομήσει
έτσι που αρκεί να προσθέσω πληροφορίες για τα καινούργια βιβλία στο βασικό
φύλλο εργασίας και να αυτομάτως, σχεδόν, προκύψουν οι πληροφορίες με τις
οποίες, στην εγγραφή αυτή, σας βομβάρδισα.
Λοιπόν, να είσαστε Καλά.
Να φτιάχνετε, αν θέλετε, βάσεις δεδομένων
Να τις, αν μπορείτε, συντηρείτε!
Ένα κλικ μακριά το Ελληνικό συγκρότημα The Blue
Birds στο
“Julie” [1965], σύνθεση του Σωκράτη Αρδαβάνη. Το έχω (και)
σε δισκάκι βινυλίου, 45 στροφών ανά λεπτό, και μάλιστα από το απορρυπαντικό ROL (ετικέτα ROL (PHILIPS) AA 332330-2F)!
06/11/2023
Νίκο να βάλεις και ένα πεδίο αν είναι διαβασμένο ή όχι. Θα μας χρειαστεί στο μέλλον, στα βαθιά γεράματα, για να μην ξαναδιαβάζουμε τα ίδια βιβλία!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλησπέρα,
ΔιαγραφήΠροσωπικά το έχω λύσει το πρόβλημα από τη Δευτέρα, 15 Ιουλίου 2015, που άρχισα να καταχωρίζω τους τίτλους (και όχι μόνο) των βιβλίων που διαβάζω σ' ένα αρχείο Excel. Αλλά πάι, πού το κακό να ξαναδιαβάσεις και να ευχαριστηθείς ένα βιβλίο που το περιεχόμενό του δεν θυμάσαι;
Μιλάμε θαυμάζω την οργάνωσή σου και την εμμονή σου στη στατιστική της καταγραφής και των αριθμών. Πολύ χρήσιμη η ετυμολογία των λέξεων. Επίσης να πω ότι, προ πολλού, έχω εγκαταλείψει το MS Office, το οποίο χρησιμοποιώ σε πολύ δεύτερη επιλογή. Πρώτη μαζική χρήση το Libre Office σε όλες του τις εφαρμογές.
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλησπέρα φίλε μου.
Καλησπέρα Γιάννη,
ΔιαγραφήΕις τα τοιαύτα μοιάζει να είμαι καλός. . . Ομολογώ πως το MS Office το χρησιμοποιώ εδώ και δεκαετίες και το έχω βολευτεί!
Καλό βράδυ!